Description: THE SCHOOL OF WOMEN by NICOLAS CHORIER. Joannis Meursii Elegantiae Latini sermonis seu Aloisia Sigæa Toletana de arcanis Amoris et Veneris; adjunctis fragmentis quibusdam eroticis. Volume one of two? Publisher: Ex typis Elzevirianis [or rather, Paris: Barbou], 1757.Description: Period binding of full calf with gilt decorations to spine, gilt rules and inner dentelles, marbled endpapers, all edges gilt. Fine engraved frontispiece, variously attributed to Gravelot or to Cochin, Eisen, Marillier. Condition: Fine except the covers are detached. Covers are present and in very good condition. Spine top is chipped and bottom below 5th band is missing. Free endpaper has pasted the paper advert for this book, unfortunately no second volume. Pages are clean and tight to the spine. Pages: 172Size: 4.25" x 6.5"Weight: 14 ozA little duct tape and this will be like new.... One of the key erotic texts of its time, Casanova claiming to have learned from it the theoretical grounding of his expertise. Nicolas Chorier (1612 – 1692) was a French lawyer, writer, and historian. He is known especially for his historical works on Dauphiné, as well as his erotic dialogue called "The School of Women, or The Seven Flirtatious Encounters of Aloisia" (French: "L'Academie des dames, ou les Sept entretiens galants d'Aloisia)." He was born at Vienne, in present-day Isère. He practiced as a lawyer in Grenoble and then as a prosecutor for King Louis XIV. His works on Dauphiné remain an important source for historians to this day. He died at Grenoble in his eightieth year. "The School of Women" first appeared as a work in Latin entitled Aloisiae Sigaeae, Toletanae, Satyra sotadica de arcanis Amoris et Veneris (En: Aloisiae SIGAEA, Toletanae, a satire of the secret of love and of Venus Sotadica). This manuscript claimed that it was originally written in Spanish by Luisa Sigea de Velasco, an erudite poet and maid of honor at the court of Lisbon and was then translated into Latin by Jean or Johannes Meursius, a humanist born in Leiden, Holland in 1613. The attribution to Sigea was a lie and Meursius was a complete fabrication. The manuscript circulated through the libertine community at the beginning of the eighteenth century and was known in Latin under many different titles. It was translated into French many times, including one translation by Jean Terrasson in 1750, and was also translated into English. The book is written in the form of a series of dialogues with Tullia, a twenty-six-year-old Italian woman, the wife of Callias, who is charged with the sexual initiation of her young cousin, Ottavia, to whom she declares, "Your mother asked me to reveal to you the most mysterious secrets of the bridal bed and to teach you what you must be with your husband, which your husband will also be, touching these small things which so strongly inflame men's passion. This night, so that I can teach you above all in a freer language, we will sleep together in my bed, which I would like to be able to say will have been the softest of Venus's lace." (wikipedia) Check out my other current book listings. I will combine shipping for the best rate. Ask if you have questions. No reserve. You bid, it sells!
Price: 185 USD
Location: Stratham, New Hampshire
End Time: 2025-02-03T16:17:15.000Z
Shipping Cost: 6.38 USD
Product Images
Item Specifics
Restocking Fee: No
Return shipping will be paid by: Buyer
All returns accepted: Returns Accepted
Item must be returned within: 30 Days
Refund will be given as: Money Back
Year Printed: 1757
Country/Region of Manufacture: France
Topic: Erotica
Binding: Fine Binding
Author: Nicolas Chorier
Subject: Literature & Fiction
Original/Facsimile: Original
Language: Latin
Publisher: Ex Typis Elzevirianis
Place of Publication: Paris